Atención editores, lo correcto es “coronavirus le segó la vida”, no “le cegó la vida”

shadow

 

En los medios de comunicación, tanto impresos como digitales, es frecuente leer frases como:

“El coronavirus le cegó la vida”.
“El COVID-19 cegó 192 vidas”.
“La policía investiga los motivos por los cuales le cegaron la vida a la víctima”.

El verbo cegar significa provocar ceguera, pérdida de visión temporal o permanente. De otro lado, entre los significados de segar tenemos: cortar mieses o hierba con la hoz, la guadaña o cualquier máquina a propósito; cortar de cualquier manera, y especialmente lo que sobresale o está más alto; cortar, interrumpir algo de forma violenta y brusca.

Así, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir:

“El coronavirus le segó la vida”.
“El COVID-19 segó 192 vidas”.
“La policía investiga los motivos por los cuales le segaron la vida a la víctima”.

Aula virtual: Consejo para editores, polizonte no es lo mismo que polizón