Fundéu BBVA: “tutorial”, sinónimo válido de “manual” o “vídeo didáctico

shadow

 

MADRID.- El término “tutorial” se ha incorporado a la vigesimotercera edición del Diccionario de la lengua española, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.

La última edición del Diccionario académico ya recoge este sustantivo con el sentido, perteneciente al ámbito de la informática, de ‘manual de uso en soporte electrónico’. Esta voz funciona asimismo como adjetivo con el significado, más general, de ‘perteneciente o relativo a la tutoría o a la persona que ejerce el cargo de tutor’.

De igual modo pueden seguirse empleando alternativas como “instrucciones”, “programa instructivo”, “vídeo didáctico”, “guía paso a paso” o “manual“, que venían conviviendo con el neologismo.

Por tanto, frases como “Tutorial de maquillaje y peluquería para Nochevieja”, “Instrucciones: cómo desactivar el doble check de WhatsApp” o “Completo manual con útiles consejos de Photoshop” se consideran igualmente válidas.

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.