Gobierno y Apurímac implementan Ley de lenguas indígenas u originarias

shadow

 

El Ministerio de Cultura y el Gobierno Regional de Apurímac firmaron un convenio para implementar la Ley N° 29735, Ley de lenguas indígenas u originarias y su reglamento, en dicha región y así promover, fortalecer y difundir los derechos lingüísticos, se informó.

Alfredo Luna Briceño, viceministro de Interculturalidad del Ministerio de Cultura destacó que Apurímac será la primera región en poner en práctica la norma y su reglamento y para ello contarán con la asistencia técnica del Ministerio de Cultura.

“Este tipo de acuerdos permite al Estado actuar en las zonas del país en las que necesita estar presente y en la lengua de nuestros pueblos”, enfatizó el funcionario quien destacó que el Ministerio de Cultura brindará asistencia técnica al gobierno regional en la implementación de los derechos lingüísticos a fin de volver al Estado más cercano a las y los ciudadanos.

La firma del convenio institucional fue suscrita entre el viceministro Luna Briceño y Wilber Venegas Torres, gobernador regional de Apurímac, en una ceremonia desarrollada en quechua y en castellano.

Cabe precisar que el convenio establece compromisos como la asistencia técnica del Ministerio de Cultura para la emisión de instrumentos normativos y de gestión para la implementación de la Ley de lenguas indígenas; el diseño y ejecución de censos lingüísticos institucionales; la implementación de mecanismos y canales de atención en lengua indígena.

Asimismo, el diseño de cursos de capacitación de funcionarias, funcionarios públicos, traductores e intérpretes en lenguas indígenas en derechos lingüísticos.

El Gobierno Regional de Apurímac, por su parte, asume la responsabilidad de emitir una resolución ejecutiva que declare la oficialidad del quechua en la región y las garantías en materia de derechos lingüísticos para sus habitantes.

También, gestionar recursos y mecanismos para el fortalecimiento de capacidades de funcionarias y funcionarios públicos en materia de atención lingüística y culturalmente pertinente además de coordinar acciones con los gobiernos provinciales y con entidades públicas presentes en la región a fin de que brinden servicios en lenguas indígenas u originarias en las localidades en las que estos predominen.

Fuente: Andina