Aula virtual: Lo recomendable es huaico con i latina

shadow

 

La grafía huaico, con “i” latina, es la recomendada para las masas de lodo y piedras que se desprenden de los Andes.

En las noticias sobre las inundaciones en el Perú es frecuente encontrar esta voz escrita con “ye”: «Un huayco destruyó el puente de concreto en Monte Chimbote», «Sedapal ha registrado más de 20 huaycos» o «Las intensas lluvias, el desborde de los ríos y los huaycos vienen afectando a varios departamentos del Perú».

Según el Diccionario académico, huaico es una palabra peruana que significa “masa enorme de lodo y piedras que las lluvias torrenciales desprenden de las alturas de los Andes y que, al caer en los ríos, ocasionan su desbordamiento”.

Aunque el Diccionario de americanismos, de las Academias de la Lengua, recoge el uso de las grafías huayco y guaico, la forma huaico es la que mejor se ajusta al modo en que se han adaptado las voces del quechua y a las pautas ortográficas del español. Las variantes con las letras “y” y “g” en lugar de “i” y “h” son muy minoritarias y, por ello, menos aconsejable.

Así, en los ejemplos anteriores habría sido mejor «Un huaico destruyó el puente de concreto en Monte Chimbote», «Sedapal ha registrado más de 20 huaicos» y «Las intensas lluvias, el desborde de los ríos y los huaicos vienen afectando a varios departamentos del Perú».