• Jefe del Ejército israelí, sobre la campaña contra Irán: "Sabíamos que tendría un precio"
  • Israel ataca el Ministerio de Exteriores de Irán con varios heridos, según Teherán
  • Oposición de Venezuela recuerda a los presos políticos que son padres y pide su liberación
  • Fuerzas Armadas iraníes aconsejan a israelíes que abandonen Israel para "salvar sus vidas"
  • EEUU destaca el compromiso de Violeta Chamorro con la gobernanza democrática y la libertad
  • Policía de Ecuador halla media tonelada de cocaína escondida en un camión en la Amazonía
  • Un G7 sin consenso encara múltiples crisis agravadas por el conflicto entre Israel e Irán

noticias

Aula virtual: Consejo para editores, lo correcto es «llevar a cabo», no «llevar acabo»

Llevar a cabo, cuyo significado es «realizar, efectuar o emprender algo», se escribe en tres palabras, según el Diccionario de la Real Academia, ya que alude a la palabra cabo, «extremo», y no al término acabo, «acabamiento». Sin embargo, en los medios de comunicación, tanto impresos como digitales y en los cintillos de los programas...

Aula virtual: Consejo para editores, polizonte no es lo mismo que polizón

El término polizonte se usa para calificar a un agente de policía en forma peyorativa, por lo que es un error su empleo para referirse a un polizón, que es quien viaja de modo clandestino. En las noticias de los diversos medios de comunicación, tanto escritos, radiales, televisivos y virtuales, pueden encontrarse ocasionalmente frases como...

Hearken: Empresa que busca democratizar producción de noticias

SAN FRANCISCO, EEUU.- Hearken, una nueva compañía respaldada por Silicon Valley, busca cambiar la relación de los medios con su audiencia y desarrolla tecnologías para que el público tenga más poder de decisión en el proceso informativo. Jennifer Brandel (foto), la emprendedora detrás de Hearken, trabajaba como periodista hace tres años para una estación de...