• Congreso: canciller y ministro de Defensa se presentan este miércoles ante el pleno
  • VanCan 2025: Minsa distribuirá 3.5 millones de dosis de vacuna en campaña nacional
  • Gobierno reparará viviendas afectadas por explosión en Trujillo
  • Canciller y ministra de Estado del Reino Unido dialogan sobre cooperación en seguridad
  • Álvaro Barco protestó por la elección de Jordi Espinoza como referí del clásico

noticias

Aula virtual: Consejo para editores, lo correcto es «llevar a cabo», no «llevar acabo»

Llevar a cabo, cuyo significado es «realizar, efectuar o emprender algo», se escribe en tres palabras, según el Diccionario de la Real Academia, ya que alude a la palabra cabo, «extremo», y no al término acabo, «acabamiento». Sin embargo, en los medios de comunicación, tanto impresos como digitales y en los cintillos de los programas...

Aula virtual: Consejo para editores, polizonte no es lo mismo que polizón

El término polizonte se usa para calificar a un agente de policía en forma peyorativa, por lo que es un error su empleo para referirse a un polizón, que es quien viaja de modo clandestino. En las noticias de los diversos medios de comunicación, tanto escritos, radiales, televisivos y virtuales, pueden encontrarse ocasionalmente frases como...

Hearken: Empresa que busca democratizar producción de noticias

SAN FRANCISCO, EEUU.- Hearken, una nueva compañía respaldada por Silicon Valley, busca cambiar la relación de los medios con su audiencia y desarrolla tecnologías para que el público tenga más poder de decisión en el proceso informativo. Jennifer Brandel (foto), la emprendedora detrás de Hearken, trabajaba como periodista hace tres años para una estación de...